lunes, 8 de junio de 2015

"Kokoromonster" 5to single de Shounenki



El 27 de mayo de 2015, Shounenki lanzó su nuevo single "Kokoromonster". El último single fue lanzado 6 meses atrás y el título es impresionante.
En musicJAPANplus, les hicimos preguntas sobre sus pensamientos sobre el lanzamiento, también sobre la imagen que pusieron en la presentación visual, la creación de la música y el trabajo como grupo.
■ Mencionaron que "BANG ME", su último trabajo, se centraba en el tema de "música que entusiasma durante los live", pero sentí que "Kokoromonster" era una música melodiosa que hacía que los oyentes prestaran atención al sonido y a la letra. ¿Cómo fue que "Kokoromonster" fue creada y que tipo de tema brotó de ella?
Kou: El tema es "para liberarte en una forma verdadera", para liberar el Kokoromonster.
No deberías preguntar por respuestas de la sociedad o cultura, la respuesta siempre dentro de ti. Tengo el sentimiento de que he abordado más seriamente el sonido y la letra que en el anterior trabajo, "BANG ME". Y por supuesto, está hecho de una manera que toma en cuenta como emocionar a la gente en un live, entonces pienso que la gente puede disfrutar de una manera diferente del sonido original en un live y también estoy ansioso por hacer el live.

eiki: Con respecto al sonido y al arreglo, terminé el trabajo con un sintetizador usado para EDM para el sonido de la banda. Construí varios para el BMP y la batería porque fue hecho en una simple composición. Yo estaba inmerso en el tema de la música y luego lo completé con el sonido de Shounenki.

■ ¿Qué significa "Kokoromonster"?

Kou: Podrías tener una impresión aterradora por la palabra "monster", pero es porque la sociedad o el ambiente hace que tengas límites contigo inconscientemente. Por eso es que no podemos decir lo que realmente pensamos o a donde realmente queremos ir y a veces ni siquiera nos damos cuenta de eso. La verdadera identidad está dentro de nosotros. Pero es escalofriante enfrentarse cara a cara con eso. Parece un monstruo. ¿Pero realmente es uno? 
Cuando te enfrentas al monstruo, quizás sea blando y se abra contigo. Podría remover esa cosa que está en tu pecho. "Kokoromonster" es la figura de uno mismo sin pretensiones ni decoraciones.

■ ¿En que tipo de momento sientes que "Kokoromonster" está dentro de ti?

Kou: Definitivamente cuando hago un live. No sabes que tipo de escenario será hasta que llega el preciso momento. Es un mundo que no puedes controlar. Creo que dejo que "Kokoromonster" viva de una manera que le plazca.

eiki: Cuando estoy solo, como cuando creo música.

Nao: Cuando estoy en el escenario.

Rei: Cuando pretendo que estoy divirtiéndome cuando en verdad no. O cuando no puedo hacer una cara que exprese que me estoy divirtiendo cuando en realidad lo estoy.

■ Para la foto de banda (artist photo), ustedes están en blanco y negro y en el espejo están a color. ¿Qué tipo de mensaje quieren dar a conocer?

Kou: Los espejos son herramientas que son usados diaramente, pero es algo profundo. A veces, te refleja más realmente que la realidad misma. Es algo que muestra el yo real, así que hice a la persona en el espejo a color intencionalmente.


■ Para la edición regular A y B, hay una canción para cada una (es decir, canciones que tienen "dos lados" como el lado A [Type A] o lado B [Type B], los cuales se complementan). ¿Cómo se fue creando la música?

ライカンナ / Raikaranna
Kou: Junté la canción y la letra en el demo que Nao hizo. Está completada en un arreglo superior que es consciente del live. Pero además yo quería que las canciones fueran escuchadas, asi que las hice melodiosas. Me desafié a construirlo, donde la tranquilidad y lo activo son claramente identificados. Puedes reconocer la pasión de Nao con el sonido, como también con el inclusión de voces femeninas y la adición de un arreglo de cuerdas en el vigoroso sonido.
La letra realmente enfatiza en el sentimiento de "¡seguir adelante!". Es digno darse cuenta de la doble construcción donde una persona llamada "El Otro Lado" aparece acorde a la composición de la música.

―窃盗 / Setto

Kou: Esta canción ha sido tocada desde que iniciamos como Shounenki. Es una canció popular que puede ser puesta en primer o segundo lugar en un live. Fue grabada en el album que nosotros mismos publicamos pero ahora como está vendido, lo estamos grabando de nuevo. Tiene un carácter donde la composición y el fiero riff son especializados para un live, y la frase "窃盗 / Setto" puede ser mencionada como la característica más destacada de la canción.
"窃盗 / Setto" fue una dura idea para el título, pero dije "Hey, ¡Yo creo que es genial! ¡Sigamos con ello!" y eventualmente ese fue el título y dejó atrás toda opinión contraria. Yo dí el demo y Nao lo arregló.
Está hecho de una manera en la que uno puede descubrir nuevas cosas mientras más la escuchas, como el fuerte sentimiento en la letra y sus partes musicales.
Puedes deducir (cosas) de su letra. Me gustaría que los oyentes pudieran expandir mucho su imaginación.


■ Después del lanzamiento de "Kokoromonster", habrá un tour esperando. Será un Tokyo-Nagoya-Osaka tour y estarán haciéndolo con otras bandas,  ¿Pero, qué tipo de tour creen que será?

Kou: Habrán muchas bandas fuertes con las cuales estaremos tocando juntos, y creo que será una maravillosa presentación. Estoy emocionado y un poco nervioso por que pienso en el "yo" que me encontraré en el escenario con el logro de la música, "Kokoromonster".

eiki: Quiero que sea un tour donde podamos crecer más con los fans y con "Kokoromonster".

Nao: Las bandas que tocarán variarán dependiendo de la localidad, así que pienso que cada evento tendrá un distinto gusto. Pienso que la gente puede experimentar el nuevo mundo de Shounenki con el Kokoromonster con nosotros.

Rei: Será un maravilloso evento, con aproximadamente un año de diferencia con el último. Será un tour que nos conectará con el futuro.

■ ¿Cuál es su siguiente reto? ¿O tienen algún género musical que les gustaría probar?

Kou: No puedo contarles en detalle porque es algo secreto (risas), pero estoy planeando varias cosas. Quiero ser consistente con nuestro estilo, pero además quisiera expandirlo.

eiki: Quiero tratar en composiciones como con cambios de ritmos en una canción, naturalmente, sin notar que despierta a la gente.


Nao: Una combinación de diferentes tipos de instrumentos. Música barroca.

Rei: Música sólo con instrumentales. (sin voces)

■ Por favor, dejen un mensaje a sus fans.

Kou: Me dan la verdadera energía para vivir. Gracias. Vamos a apurarnos con el verano que se acerca. Unámonos donde tu y yo podamos originar.

eiki: Por favor, amen extremadamente a "Kokoromonster" ♡ Sigan con nosotros ¡¡Shounenki!!

Nao: Gracias por su apoyo. Sigannos mientras nosotros apuntamos a lo alto ☆

Rei: Por favor escuchen mucho "Kokoromonster". Los estaremos esperando en el live ☆


■5TO SINGLE "ココロモンスター/ Kokoromonster"
Lanzado el 27 /05/2015

【Edicion Limitada】CD+DVD
<CD recorded music>
1. ココロモンスター Play / Kokoromonster Play
2. ココロモンスター Instrumental / Kokoromonster instrumental 
<DVD recorded music>
1. ココロモンスター (Music Video) / Kokoromonster (Music Video)

【Edicion Regular A】 
<CD recorded music>
1. ココロモンスター Play / Kokoromonster Play
2. ライカランナ Play / Raikaranna Play

【Edicion Regular  B】 (CCR-012) ¥926 +TAX
<CD recorded music>
1. ココロモンスター Play / Kokoromonster Play
2. 窃盗 Play / Setto Play


Fuente : MJP
Traducido al español por : Capi