domingo, 30 de junio de 2013

ABYSS - Lyric-

[ Kanji ]



暗い海の底へゆこうか
まだ誰も知らない楽園

深い海の底ぇゆこうか
もう逃げることに疲れた

あんたがいるなら
何も怖くはない

光射さない闇の中へ
絡まりながらふたりは堕ちてく
母なる世界に抱かれながら
Deepest Love
Deepest Love
永遠はすぐ其処

地上からあふれた天使は
どこへ行けばいいのだろう

争う人達
何も見たくはない

狂った大地で生き抜くには
あまりに弱く優しすぎただけ
たとえ世界が滅んだとしても
Deepest Love
Deepest Love
ここには届かない

光射さない闇の中へ
絡まりながらふたりは堕ちてく
時間はいつしか意味を失くし
この手が…
その手が…
ひとつに…

すべてが生まれる色彩のなかへ
溶け合いながらふたりは堕ちてく
母なる世界で笑い合おう
Deepest Love
Deepest Love
永遠はすぐ其処



[ romaji ]



kurai umi no soko e yukou ka
mada dare mo shiranai rakuen

fukai umi no soko e yukou ka
mou nigeru koto ni tsukareta

anata ga iru nara
nanimo kowaku wa nai

hikari sasanai yami no naka e
karamari nagara futari wa ochiteku
haha naru sekai ni dakare nagara
Deepest Love
Deepest Love
eien wa sugu soko

chijou kara afureta tenshi wa
doko e ikeba ii no darou

arasou hitotachi
nani mo mitaku wa nai

kurutta daichi de ikinuku ni wa
amari ni yowaku yasashi sugita dake
tatoe sekai ga horonda to shite mo
Deepest Love
Deepest Love
koko ni wa todokanai

hikari sasanai yami no naka e
karamari nagara futari wa ochiteku
jikan wa itsu shika imi o nakushi
kono te ga…
sono te ga…
hitotsu ni…

subete ga umareru shikisai no naka e
tokeai nagara futari wa ochiteku
haha naru sekai de waraiaou
Deepest Love
Deepest Love
eien wa sugu soko


[ Ingles ]




Shall we go, to the bottom of the dark sea
A still unknown paradise

Shall we go, to the bottom of the deep sea
I’m already tired from running

If you’re here
I’m not afraid of anything

Into the darkness where light doesn’t shine
While entangled, we’ll fall.
While embraced by Mother Earth
Deepest Love
Deepest Love
Eternity is right there

Angels flooding from above the ground
Where should they go

People fighting eachother
I don’t want to see anything

To survive in this land gone mad
I was just too weak and gentle
Even if this world has perished
Deepest Love
Deepest Love
It won’t reach this place

Into the darkness where light doesn’t shine
While entangled, we’ll fall.
Unnoticed, time loses it’s meaning
These hands…
Those hands…
Become one…

Into the hue where all is born
While melted together, we’ll fall
Let’s laugh together, on Mother Earth.
Deepest Love
Deepest Love
Eternity is right there


------------------------
English 2nd version

Should I go to bottom of the gloomy sea?
The heaven that unknown by people

Should I go to bottom of the deep sea?
I already tired escaping

If you are here
I don't fear anything

In the darkness where the light doesn't shining
While entwined, we were falling there
While we are embracing the Mother's World
Deepest Love
Deepest Love
The eternity will reach there

The angel that brim over from the ground
Where he should go?

The dispute human
They don't want see a thing

The disorder world that we live through
isn't very weak, just too affectionate
If the world will be perish
Deepest Love
Deepest Love
We can't reach here

In the darkness where the light doesn't shining
While entwined, we were falling there
The time will get rid the meaning unnotice
This hand...
Those hand...
With one...

Everything was born in colour
We were falling while melting
On the Mother's World, let's smile together
Deepest Love
Deepest Love
The eternity will reach there




[ Spanish ]




¿Debería ir a lo más profundo del sombrio mar?
al paraiso aún desconocido por la gente

¿Debería ir a lo más profundo del sombrio mar?
ya estoy cansado de escapar

Si estás aquí.
No tengo miedo a nada

En la obscuridad donde la luz no brilla
Aunque entrelazados, caemos hacia ahí
a pesar de ser cogidos por la madre tierra
amor más profundo
amor másprofundo
La eternidad llegará hasta aquí.

El ángel que rebosa sobre la tierra
¿a donde debe ir?

Conflictos humanos
No quieren darse cuenta de lo que pasa

El desordenado mundo a travez del que vivimos
no es demasiado débil, solo muy gentil
si este mundo perecera
Amor más profundo
Amor más profundo
No lo podremos alcanzar aquí.

En la obscuridad donde la luz no brilla
Aunque entrelazados, caemos hacia ahí
Inadvertido, el tiempo perderá su significado
Estas Manos
Aquellas Manos
Son una sola

Todo nació cubierto de color
Caerémos mientras nos fusionamos
En el día de la Madre Tierra, sonriamos juntos
Amor más profundo
Amor más profundo
La eternidad alcanzará hasta ahí.



Original song belongs to :ACE
source into english: jrock_lyrics
Spanish version : Kisaragi


No reposte sin los créditos correspondientes!
Não reposte sem os devidos créditos!
Don't re-post without appropriations credits!