もしもこの背中に
翼が生えたとしても
何処にいけるというの?
絡まった鎖で
強く強く強く
その傷をさらけ出して
偽りのない君のすべて魅せて
黒い太陽の下へ
羽ばたく鳥ように
一途に空を舞い踊れ
君は無垢な姿で夢を纏えばいい
オレのそばで永達に
カタチのある物は
やがて消えていく運命
見せかけのフェイクファーじゃ
飾れない感情
月も風も星も
生きと生けるもの達も
跪くような Naked Beauty Face 魅せて
暗いダイヤモンド瞳
本能の輝き
生きていく笑え宿して
君は淫らなままで愛を貪ればいい
オレのそばで永達に
裸のままに
魂で話して
汚れた肌も抱きしめよう
だから最期の日までずっと笑えばいい
オレのそばで永達に
[Romaji]
Moshimo kono senaka ni
Tsubasa ga haeta toshite mo
Doko ni ikeru to iu no?
Karamatta kusari de
Tsuyoku tsuyoku tsuyoku
Sono kizu wo sarakedashite
Itsuwari no nai kimi no subete misete
Kuroi taiyou no shita he
Habataku tori you ni
Ichizu ni sora wo maiodore
Kimi wa muku na sugata de yume wo matoeba ii
Ore no soba de towa ni
Katachi no aru mono wa
Yagate kieteiku sadame
Misekake no fake fur ja
Kazarenai kokoro
Tsuki mo kaze mo hoshi mo
Iki to ikeru monotachi mo
Hizamazuku you na Naked Beauty Face misete
Kurai diamond hitomi
Honnou no kagayaki
Ikiteiku warae yadoshite
Kimi wa midarana mama de ai wo musaboreba ii
Ore no soba de towa ni
Hadaka no mama ni
Tamashi de hanashite
Yogoreta hada mo dakishimeyou
Dakara saigo no hi made zutto waraeba ii
Ore no soba de towa ni
[English]
If the wings is growing
in this back
Where I should go ahead?
With the entangled chain
Strongly strongly strongly
Exposing that wound
Show me all, the true of you
Beneath the black sun
just like the flying bird
I dancing in the sky earnestly
It'll be good if you wear the dreams with your purity body
And stay by my side forever
Something that doesn't have a shape
Soon will vanish into the fate
The feign of fake fur
can't decorate this feeling
The moon, the wind, the star
The one which alive and living
Show me the kneeling of Naked Beauty Face
The gloomy eyes of diamond
the radiance of instinct
Keep living with laugh
It'll be good if you desire for love even you are not improper
And stay by my side forever
With your naked
talk with your soul
and hug your body even dirty
Because of it, it'll be good if you keep smiling 'till the last day
And stay by my side forever
[Español]
Si las alas están creciendo
en esta espalda
A donde podría ir ?
Con la cadena enredada
firmemente firmemente firmemente
Exponiendo esta herida
La verdad que me mostraste
Bajo el obscuro sol
Al igual que el ave que vuela
Bailo en el cielo intensamente
Sera bueno si usa los sueños con la pureza de su cuerpo
y estar a mi lado para siempre
Algo que no tiene una forma
pronto se desvanecerá en el destino
El fingir de la piel falsa
No puede decorar estos sentimientos
La luna , el viento , las estrellas
Aquel que vive y vivirá
muéstrame el rostro desnudo de la belleza de rodillas
Los sombrios ojos de diamante
El brillo del instinto
Sigue viviendo con la risa
sera bueno si aun lo decides incorrectamente por amor
y estar a mi lado para siempre
Al desnudo
habla con su alma
e incluso abraza su cuerpo impuro
porque de esto, sera bueno si sigues sonriendo hasta el ultimo dia
y estar a mi lado para siempre
Fuente: VHK
Traducción al español: Gekkou
No reposte sin los créditos correspondientes!
Não reposte sem os devidos créditos!
Don't re-post without appropriations credits!