人はなぜ飛べないのこんなに自由な空を
その鎖はずしたなら命も外れそうで
ユーフォリア貴方がいた
そして抱かれた
他に何も知らなかった
アレグリア苦しいのは欲しがるから
一瞬を永遠に変える存在 (7)
永遠に生きたいの貴方が生きるなら
居なければ意味ないのいますぐ消えたいの
エレメンタ淡い言葉交わせるなら
他に何もいらなかった
アルケミカその涙に導かれた
永遠を一瞬に変える存在 (8)
forever I fly in the bluesky
forever I will be into your heart
包みこまれてゆく消えない光
帰ろう空の彼方悲しみのない世界へ
二度と離れないように
あなたの片翼と (9)
折れた僕の片翼を繋いで (10)
もし生まれ変われたなら
何度でも君を探す
人じゃない何かでも
きっと僕は見つけられる
ユーフォリア生きることは夢見ること
死ぬこととは目覚めること
アレグリアその扉を開くときに
新しい旅が始まる
forever I fly in the bluesky
forever I will be into your heart
白く切り裂かれたまばゆい光
帰ろう空の彼方争いのない世界へ
二度とこの悪い夢が覚めないほどに
たったひとり貴方を愛した
forever I fly in the bluesky
forever I will be into your heart
包みこまれてゆく消えない光
帰ろう空の彼方悲しみのない世界へ
二度と離れないように
あなたの片翼と (11)
折れた僕の片翼を (12)
繋いで
[Romaji]
hito wa naze tobenai no konna ni jiyuu na sora o
sono kusari hazushite nara inochi mo hazuresou de
euphoria anata ga ita
soshite dakareta
hoka ni nanimo shiranakatta
alegria kurushii no wa hoshigaru kara
isshun o eien ni kaeru sonzai (7)
eien ni ikitai no anata ga ikiru nara
inakereba imi nai no ima sugu kietai no
elementa awai kotoba kawaseru nara
hoka ni nanimo iranakatta
alchemica sono namida ni michibikareta
eien o isshun ni kaeru sonzai (8)
forever I fly in the bluesky
forever I will be into your heart
tsutsumi komarete yuku kienai hikari
kaerou sora no kanata kanashimi no nai sekai e
nido to hanarenai you ni
anata no katahane to (9)
oreta boku no katahane o tsunaide (10)
moshi umarekawareta nara
nando demo kimi o sagasu
hito ja nai nanika de mo
kitto boku wa mitsukerareru
euphoria ikiru koto wa yume miru koto
shinu koto to wa mezameru koto
alegria sono tobira o hiraku toki ni
atarashii tabi ga hajimaru
forever I fly in the bluesky
forever I will be into your heart
shiroku kirisakareta mabayui hikari
kaerou sora no kanata arasoi no nai sekai e
nido to kono warui yume ga samenai hodo ni
tatta hitori anata o aishita
forever I fly in the bluesky
forever I will be into your heart
tsutsumi komarete yuku kienai hikari
kaerou sora no kanata kanashimi no nai sekai e
nido to hanarenai you ni
anata no katahane to (11)
oreta boku no katahane o (12)
tsunaide
[English]
Why can’t people fly? Into the sky free like this
if their chains would be removed life too seemed to end
Euphoria, you were there
And I embraced you
I knew nothing else besides this
Alegría, because you desire pain
One changing a moment into an eternity
If you who wants to live into eternity are alive
If not, I want to end the meaningless present immediately
Elementa, when exchanging fleeting words
There was nothing else besides this
Alchemica, guided by your tears
One changing a moment into an eternity
forever I fly in the bluesky
forever I will be into your heart
We’ll be engulfed in unfading light
Let’s return to the sky, towards a world without sadness
To never be separated
With your wings
Fasten my broken ones
If we were born differently
I would search for you time and time again
even if we weren’t human, no matter what
I would certainly find you
Euphoria, to live is to dream
To die is to awaken
Alegría, when that door opens
A new journey will begin
forever I fly in the bluesky
forever I will be into your heart
Dazzling light shattering to white
Let’s return to the sky, towards a world without fighting
To never awake from this bad dream
Only I have loved you
forever I fly in the bluesky
forever I will be into your heart
We’ll be engulfed in unfading light
Let’s return to the sky, towards a world without sadness
To never be separated
With your wings
Fasten
my broken ones
[Spanish]
Por que la gente no puede volar ? En este cielo libre
Si estas cadenas quitaran la vida también pareció ponerle fin
Euforia , estabas allí
Y te abrace
No sabia nada a de mas de esto
Alegría, Por que deseas dolor
Un cambio de un momento en la eternidad
Si es que quieres vivir en la eternidad
Si no,Quiero el final el cual significa presente inmediato
Elementa, al intercambiar palabras efímeras
No había nada aparte de esto
Alquimia , guiado por sus lagrimas
Una cambio de un momento en la eternidad
Por siempre vuelo en el cielo azul
Por siempre estaré en su corazón
Estaremos envueltos en la luz inextinguible
Retornaremos al cielo,hacia un mundo sin tristeza
para nunca separarse
Con sus alas
conectadas a las mías rotas
Si hemos nacido de manera diferente
Me gustaría contactar contigo una y otra vez
Incluso si no fuimos humanos , no importa
Me gustaría encontrarte sin duda
Euforia, vivir es soñar
Morir es despertar
Alegría, cuando la puerta se abre
Un nuevo viaje comienza
Por siempre vuelo en el cielo azul
Por siempre estaré en su corazón
La luz deslumbra destrozando con lo blanco
Retornaremos al cielo,hacia un mundo sin peleas
nunca despertar de un mal sueño
Solo yo te he amado
Por siempre vuelo en el cielo azul
Por siempre estaré en su corazón
Estaremos envueltos en la luz inextinguible
Retornaremos al cielo,hacia un mundo sin tristeza
para nunca separarse
Con sus alas
conectadas a las mías rotas
Traduccion al español: Gekkou
Notes:
7.存在 (sonzai)= もの(mono)
8.存在 (sonzai)= もの(mono)
9.片翼 (katahane) = つばさ(tsubasa)
10.片翼 (katahane) = つばさ(tsubasa)
11.片翼 (katahane) = つばさ(tsubasa)
12.片翼 (katahane) = つばさ(tsubasa)
Notes:
7.存在 (sonzai)= もの(mono)
8.存在 (sonzai)= もの(mono)
9.片翼 (katahane) = つばさ(tsubasa)
10.片翼 (katahane) = つばさ(tsubasa)
11.片翼 (katahane) = つばさ(tsubasa)
12.片翼 (katahane) = つばさ(tsubasa)
No reposte sin los créditos correspondientes!
Não reposte sem os devidos créditos!
Don't re-post without appropriations credits!