[ Kanji ]
守れなかったのは自分が弱かったから
もう誰も消えないで
罪と罰を背負う亡者達の魂が
あなたの心奪い去る前に
No one kills my soul
Without sword of your heart
Love will find where love is
God only knows
絶望が闇を支配する夜
誰よりも強くなると誓う
Too late? or not too late?
たとえば命を
ただひとつ信じるもののために
すべて投げ出しても構わない
To be, or not to be
だからKISSを…
この身体壊れても
世界でたったひとり
あなたが笑うなら
穢れも知らずに
祈り続けたひと
この世界で置き去りにされて
No one kills my soul
Without sword of your heart
Love will find where love is
God only knows
すぎさりし日々は神のまばたき
水鏡が映し出し未来
Too late? or not too late?
あらゆる力を
ただひとつ信じるもののために
世界を敵に回してもいい
To be, or not to be
だからKISSを…
いつか果てるときも
あなたの胸のなかに
わたしは生きるから
冷たい牢獄の空を仰ぐほど
壁は遙か高くそびえていく
絶望が闇を支配する夜
誰よりも強くなると誓う
Too late? or not too late?
たとえば命を
ただひとつ信じるもののために
すべて投げ出しても構わない
To be, or not to be
だからKISSを…
この身体壊れても
世界でたったひとり
あなたが笑うなら
[ romaji ]
mamorenakatta no wa jibun ga yowakatta kara
mou dare mo kienaide
tsumi to batsu o seou moujatachi no tamashi ga
anata no kokoro o ubai saru mae ni
No one kills my soul
without sword of your heart
Love will find where love is
god only knows
zetsubou ga yami o shihai suru yoru
dare yori mo tsuyoku naru to chikau
Too late? or not too late?
tatoeba inochi o
tada hitotsu shinjiru mono no tame ni
subete agedashite mo kamawanai
To be, or not to be
dakara KISS o...
kono karada kawarete mo
sekai de tatta hitori
anata ga warau nara
kegare mo shirazu nu
inoritsuzuketa hito
kono sekai de okisari ni sarete
No one kills my soul
Without sword of your heart
Love will find where love is
God only knows
sugisarishi hibi wa kami no mabataki
mizukagami ga utsushidashi mirai
Too late? or not too late?
arayuru chikara o
tada hitotsu shinjiru mono no tame ni
sekai o teki ni mawashite mo ii
To be, or not to be
dakara KISS o...
itsuka hateru toki mo
anata no mune no naka ni
watashi wa ikiru kara
tsumetai rougoku no sora o aogu hodo
kabe wa haruka takaku sobiete iku
zetsubou ga yami o shihai suru yoru
dare yori mo tsuyoku naru to chikau
Too late? or not too late?
tatoeba inochi o
tada hitotsu shinjiru mono no tame ni
subete agedashite mo kamawanai
To be, or not to be
dakara KISS o...
kono karada kawarete mo
sekai de tatta hitori
anata ga warau nara
[English ]
I was too weak to protect you
Please, don’t disappear anymore
I was burdened with crime and punishment of a dead soul
Before I took your heart away
No one kills my soul
Without sword of your heart
Love will find where love is
God only knows
In the night, in which despair dominates the dark,
I pledged to become stronger than anyone else
Too late? Or not too late?
I don’t care to throw away everything
For example my life
For the only thing I believe
To be, or not to be
So, kiss…
My body can break
And I can stay alone in this world
Only if you’ll laugh
People, who are praying
Without knowing impurity
Have been left behind in this world
No one kills my soul
Without sword of your heart
Love will find where love is
God only knows
Past days are only blink of the God
Future which reflects in water’s surface
Too late? or not too late?
For the only thing I believe in with all of my power
World can turn into my enemy
To be, or not to be
So, kiss…
Because even if I die someday
I will live in your heart
I look up to the cold sky, my prison
Whose walls rise way too high
In the night, in which despair dominates the dark,
I pledged to become stronger than anyone else
Too late? Or not too late?
I don’t care to throw away everything
For example my life
For the only thing I believe
To be, or not to be
So, kiss…
My body can break
And I can stay alone in this world
Only if you’ll laugh
[ Spanish ]
Fui demasiado débil para protegerte
Por favor, no desaparescas nunca más
Cargando con crimenes y castigos de las almas de los muertos
Antes de robar tu corazón
Nadie matará mi alma
Sin el sable de tu corazón
El amor conoce donde este está
Solo dios sabe
Una noche en la que la que la obscuridad es controlada por la desesperación
Ruego por volverme más fuerte que nadie
Demasiado tarde? o no lo és?
No me importa desperdiciar todo
por ejemplo mi vida
La unica cosa en la que he creido
Ser o no ser
Así que besa...
Incluso si este cuerpo se hiciera pedazos
puedo permanecer solo en este mundo
solo si tu continuaras sonriedo.
La gente que continua rezando
Sin conocer la impureza
Han quedado atrás en este mundo
Nadie matará mi alma
Sin el sable de tu corazón
El amor conoce donde este está
Solo dios sabe
Los días transcurridos son como un parpadeo de dios
El futuro reflejado sobre la superficie del agua
Demasiado tarde? o no lo és?
La única razón por la que creo con todas mis fuerzas
El mundo se puede volver mi enemigo
ser, o no ser
así que, besa...
Porque incluso si yo muero algún día
viviré en tu corazón.
Miro hacia el cielo frío, mi prisión
Cuyas paredes se elevan hacia lo alto
Una noche en la que la que la obscuridad es controlada por la desesperación
Ruego por volverme más fuerte que nadie
Demasiado tarde? o no lo és?
No me importa desperdiciar todo
por ejemplo mi vida
La unica cosa en la que he creido
Ser o no ser
Así que besa...
Incluso si este cuerpo se hiciera pedazos
puedo permanecer solo en este mundo
solo si tu continuaras sonriedo.
Words and Music: ACE
credit : jrock-lyrics
translation into spanish: Kisaragi
No reposte sin los créditos correspondientes!
Não reposte sem os devidos créditos!
Don't re-post without appropriations credits!